1993

1900

The Veronica’s Veil Technique

Certain that something’s happening but what?

Press a convenient bit of cloth

Against the nearest obvious manifestation.

You should come away with a print in your hands

Which will be useful later when they’re trying to put

A name to it, the event that was unfolding

Which you take part in while they only watched.

Elizabeth Smither, da The Tudor Style: Poems New and Selected, Auckland University Press, New Zealand, 1993.

Elizabeth Smither.jpgLa tecnica del Velo della Veronica

Certa che qualcosa stia accadendo, ma che cosa?

Premi un bel pezzo di stoffa

Sul segno più evidente e più vicino.

Te ne andrai via con un’impronta tra le mani

Che servirà quando si proveranno a dare

Un nome all’evento che si dispiegava

A cui tu partecipasti mentre gli altri stavano a guardare.

Segnalata e tradotta da Manu